重庆 - (持续更新)献给学英语的人,莫飞砖,可以Mark!(看美剧,学英语)
重庆』  重庆 - (持续更新)献给学英语的人,莫飞砖,可以Mark!(看美剧,学英语)


总页数: 当前页:1 


作者:raymond911  提交日期:2009-4-7 3:47:16 楼主
  先扔点废话,我做这个专题,其实也不是想要求什么,可能有些人看到英语脑壳都大老,但是还是有人要看啥。但是请不要扔砖,我知道发这类英语学习的帖子在重庆版本是有点要沉底的,我也做好准备,不想独享。全部都是自己一个人收藏,总结的。
  
  如果要转载的同学,请标明。。。
  
  200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。200字。够了没。。
  
  
  应该够了。。。
  
  
  
  第一期的内容从Heroes第二季第三集开始,为啥子也,因为,本人现在不在中国,所以条件有限,而且第一季在国内看完了,第二季开始才是在国外看。。(莫飞砖)请谅解。
  
  觉得好的,请拿起笔记下来。。。假以时日你绝对会有所收获。我会一直更新到死。。。


作者:raymond911  回复日期:2009-4-7 3:50:00 1#
  Heroes Season 2 Chapter 3 Kindred
  
  1.as long as… 只要 (极其常用)
  z.B: You’ll get this box as long as you do us one favor. 只要你帮我们一个忙,这个盒子就是你的了。
  
  2.armored car 装甲车(感觉翻译成“运钞车”比较恰当)
  z.B: So you’re gonna rob an armored car? 你是想打算抢劫运钞车?
  
  3.guards 警卫
  z.B: You get rid of the guards before they call for help. 在那些警卫报警前除掉他们。(好邪恶!)
  
  4. sleepyhead 懒虫,多形容爱嗜睡的人
  
  5.go for / have / take a dip (场景多在海滩边,意思是在海里游泳,泡澡)
  z.B: Me and my buddies are going to go for a dip. 我准备和伙伴们游个泳。
  
  6.drag off to…强拉着…去做而不想做的事.
  z.B: My girlfriend has to drag me off to fashion shop. 我的女友非要拉我去潮流店。
  
  7.waffle(s), 就是我们常说的“蛋奶饼”,waffle rolls就是小时候我们吃的“蛋卷”
  
  8. lose one’s temper发脾气
  z.B:You always tried to talk to me, and I lost my temper.你想要和我好好说说话,我却老是发脾气。
  
  9.a heck of…/ as heck(用于加强语气) 及其,非常
  z.B: have a heck of a bunch of friends 有很多的朋友
  The bus is packed tight as heck. 这破车挤死人了!
   延伸: Heck = Hell (hell的委婉说法) 一般造句为: What the heck(hell) is that? 那是什么鬼东西?
  
  10.freeze! 警察生活常用词“不许动”。
  z.B: Freeze, put up your hands! 不许动,举起手来。
  
  11.grouchy 不高兴,暴躁。= lose one’s temper.
  z.B: Someone’s grouchy when they don’t get their sleep. 有些人睡不好觉就会心情不好.
  
  12.Lazarus risen! 这句翻译得很经典。 “咸鱼翻身”! Lazarus 指穷人,Risen 起来。
  
  13. get annoyed 惹怒…,把谁弄得不高兴 (一般会想到用get angry)
  z.B: So sorry that I got you annoyed. 对不起把你惹不高兴了。
  
  14. safeline 押钞员…(以后看到这些bank safelines,最好离远点)
  
  15. exotic 异域风情的,注意:千万别和erotic(色情的)搞混了。
   画外音:exotic 异域风情的,提到这个词,不得不说说“洋人街”,参考了很多所谓的网上的翻译,把重庆的洋人街直译为“Foreigners’ Street”,真可谓贻笑大方。
  a.“洋人街”真的是指有很多的“foreigners”,外国人吗?
  b.“洋人街”的“街”真的是一条街吗?
   本人愚见,我一直用Exotic Town 来介绍重庆的“洋人街”给外国人,别人也很接受这个说法。不知其他同仁有更好的翻译不?(Exotic Town异域风情镇)。
  
  

作者:raymond911  回复日期:2009-4-7 4:00:00 2#
  Heroes Season 2 Chapter 5 Fight or Flight
  
  1.burning fever 高烧,fever 指发烧,low fever 低烧 (用get,have连接)
  z.B: He’s getting burning fever./She’s having low fever.
  
  2.fast food joint(s) 快餐连锁店,诸如: KFC, McDonald’s,Burger King, etc.
  
  3.snitch 告密,告密者。(俗语“打小报告”,小学最痛恨这类人)
  
  4.sleep off...(用睡觉…忘掉、治疗…)
  z.B: sleep off a headache用睡眠治好头痛(一般很少人会这样吧)sleep off a hangover 睡一觉治疗宿醉 (前一天喝酒喝多了,倒床就睡,第二天就好...)
  
  5.family reunion 家庭团聚
  z.B: My folks will get a family reunion every Spring Festival. 每逢春节,我们家都要团团圆圆过春节。
  
  6.head (out) to... 去...(非常常用的生活用语句型,相当于go to...)
  z.B: I should haven’t headed (out) to restaurant for food. 我本来不打算外出就餐。
  
  7.be supposed to... = should 貌似be supposed to 在口语中更常见
  zB: What I am supposed to do with it? 我该怎么处理这件事?
  
  8.I bet = I think (尝试着多用I bet,老用I think点都没新意)
  z. B: I bet the rain’s not gonna hold off (停止) right next few days. 我倒认为最近几天雨会一直下。关于bet其他用法,a. You bet = Of course, Surely. b. bet 基本含义-打赌。I bet you’d win.我打赌你会赢。
  
  9. scumbag 卑B小人,scum 人 ZHA (到时候骂人有新词汇了!)
  
  10. figure out 弄清楚,搞明白,找到解决办法
  
  z.B: This thing is making no sense, we need to try to figure it out. 这件事把我搞糊涂了,我们得弄清楚。
  
  11.improvise 临场发挥(口语书面都可以用)= wing (俚语,口语化,也是临场发挥)
  z.B: I haven’t prepared for anything about the exam, I guess I have to improvise/wing it. 我完全没有准备这次考试,我只有靠临场发挥了。
  
  12.confess (俗话说:坦白从宽,抗拒从严) 就是坦白的意思。也可和admit同等用。
  z.B: I confess /admit that I got some weakness, cause nobody’s perfect. 我承认我也有缺点,因为人无完人。
  confession 名词化, confess还有一个简单的说法 – fess ( 曾今只听过fess out 这种用法)
  
  13. take a break 休息一下,口语用法。如果要强调休息做什么事,可以添加成分如:喝杯咖啡休息一下take a coffee break 散步休息一下 take a walk break
  break 还有其他很多含义。比如:逃跑 Prison Break 越狱(不说了),中断,介入commercials break 插播广告(此生最痛恨事情之一)
  z.B: I hate as hell those TV programs with commericials break. 我恨透了那些竟是插播广告的电视节目。(深有感触,没办法,谁叫那些TV台被垄断了,充斥着低俗的广告, 其实他们就一个目的:没广告可以,看pay-per-view)
  

作者:raymond911  回复日期:2009-4-7 4:07:00 3#
  Oops...第四集忘贴了。。。现在补上。。。
  
  
  Heroes Season 2 Chapter 4 The Kindness of Strangers
  
  1.Chances are... 很有可能(常用句)
  z.B: Chances are I’d be working overtime on weekends. 每到周末我都有可能加班。
  
  2. lame excuse 毫无说服力的借口(说谎不能自圆其说)对应 credible lie 真实的谎言
  
  3. pay-per-view (channel) 付费频道 (现在数字电视也走这条路,无所谓,本人不看电视N年了)
  
  4. Break a leg !(不是说断腿)= Wish you luck !祝你好运。(有典故的一个句子,典故我忘了!)
  
  5.squeeze...into... 从...挤出时间做 (squeeze + 要做的事 + into 从...中,一般为schedule, plan ,etc)
  z.B: I don’t think that I can squeeze go hanging around into my schedule. 我可挤不出时间和你们瞎混。
  
  6. have the guts to...有胆量做...
  z.B: Do you have the guts to take a trial for challenging someone else? 你有胆量试试挑战其他人吗?
  
  7.hang out(with)... 和...待在一起 (常用,滥用短语) 朋友之间(玩耍),女男双方(约会)。
  
  8.overprotective.
  a. (家庭)管教很严 b. 过分保护;溺爱,纵容 (感觉两个意思相对?看情况使用)
  
  9. clear and sober 头脑清醒 (英语中2个词意思相近,且结尾发音相近,可连用,加强语气)
  z.B: muggy and stuffy 天气闷热难耐 ever and forever 永远 (其他自己总结)
  
  10. depot 美语-汽车站(bus station),航站(airport station),火车站 (railroad station)。(一般为细化到底是什么站,会这样说汽车站bus depot, 火车站railroad depot, 航站 airport depot)
  
  11. group shot 集体照 (从小学到大学都有这个经历吧!)
   还有个词组 take a shot 照相。z.B: Let’s take a group shot. 大家来照张集体照。(shot 还有其他意思,如:机会chance,尝试try,喝酒drink,奇迹的是都可以用take a shot来表示,具体含义看语境了)
  
  12.cop = police(俚语)条子 = 警察 (碰到警察police可千万别喊条子cop哦!)
  
  13. Take it easy, don’t be such a hurry. 放松点,别急躁。(顺口溜)
  
  14. ditch 甩掉某人,(ditch是可指单纯的甩掉某人,比如谁谁谁跟踪,或和甩开不想搭理的人,恋爱中甩掉某人用也可以用ditch或者用dump,很好记,反正 2个都是D开头),ditch还有个常用的意思,就是大学生必修课-翘课ditch class
  
  15. forge one’s signature 伪造签名。(小时候经常伪造父母签字在试卷test paper上)
  z.B: I forged your signature on the release form. 我在申请表上伪造了你的签名。
  

作者:raymond911  回复日期:2009-4-7 4:12:00 4#
  Heroes Season 2 Chapter 6 The Line
  
  1.cover 掩护, cover up facts掩盖(事实)。(Cover me by Bebo Norman,试着去听听这首歌)cover 当名词用做“封面”,常说,某某杂志的“封面女郎”-Cover Girl.
  
  2.I can’t take it anymore. 我再也受不了了。(惯用句,多形容不能忍受当下的处境)
  
  3.tryout 选拔赛,试演。= audition 试镜,试演,海选。(关注American Idol的海选中,audition用得最广泛)
  
  4.Parental Guidance = PG家长引导(说到PG就要谈到美国电影的分级制度,分为 Rating G-General 大众级, PG- Parental Guidance家长辅导级, PG-13家长辅导级13岁以下,R-Restricted 限制级17岁以下观众要求有父母或承认陪同观看,NC-17-No One 17-17岁以下禁止观看,NR-No Rating 未分级)
  
  5. Cut the crap! (废话少说)
  
  6.full disclosure 开诚布公,公之于众。(gov-ern-ment最避讳的事情)
  zB: It is totally impossible to request gov-ern-ment to give full disclosure about destination of funds from taxpayers. 请求政府公布纳税去向简直是天方夜谭。
  
  7. ...comes first. (...第一,至上)
  z.B: Safety comes first. 安全第一,Customer comes first (顾客至上,顾客就是上帝,貌似现在这个社会,未付钱的顾客是上帝,付了钱的顾客是上当)
  
  8.be tired of…厌倦了…(一般和sick连用,be sick and tired of…)
  z.B: I was sick and tired of living such a dull and busy life in town. 我厌倦了城市里碌碌无为的生活。
  
  9. I won’t do needles. 我可不想打针。(打针do/get/take/have a needle/shot, 通俗语打针用needle或是shot 也可以用injection,但是比较不常用,不口语)
  
  10. chunky 矮胖矮胖的
  
  11. at one’s fingertips(fingertip 指尖,at one’s fingertips, 固定词组,唾手可得,不费吹灰之力)
  
  12.ring a bell 使想起(以前的回忆)=remind
  z.B: Does the stuff ring a bell anything to you ? = Does the stuff remind you of anything? 这件东西让你想起了什么吗?
  
  13.sign 标记 sign post 路标 street sign 街道标识
  
  14. get rid of... 摆脱,戒掉,除去。
  z.B: I just cannot get rid of that tracker. 我怎麽也甩不掉那个跟踪的人。 I have to get rid of taking a pot. 我必须得戒掉大麻。补充小词汇:Potbelly 啤酒肚。
  
  15. dissappoint...让...失望 Do not dissappoint me. =Do not let me down.别让我失望。
  同样也可用get...V-ed表达。Do not get me dissappointed.
  

作者:小心我撕了你  回复日期:2009-4-7 4:14:00 5#
  潜力贴啊。。顶起

作者:raymond911  回复日期:2009-4-7 4:16:00 6#
  睡觉了。。。明天更新。。。
  
  
  
  
  
  

作者:rennicc  回复日期:2009-4-7 4:19:00 7#
  LZ支持!我喜欢哈

作者:raymond911  回复日期:2009-4-7 4:25:00 8#
  谢谢支持,又有动力老。。。。
  
  
  Bump!顶啊!

作者:籹孑芮儿  回复日期:2009-4-7 5:27:00 9#
  8错啊~~~

作者:东芝索尼  回复日期:2009-4-7 6:44:00 10#

作者:重庆水凼凼  回复日期:2009-4-7 9:43:00 11#
  好贴~!记了几个简单的:)

作者:slums  回复日期:2009-4-7 9:46:00 12#
  mark

作者:patrygdih  回复日期:2009-4-7 9:51:00 13#
  Thank you for sharing

作者:悲观的西瓜太妹  回复日期:2009-4-7 10:04:00 14#
  ding

作者:Miss砂锅  回复日期:2009-4-7 10:09:00 15#
  我以前的QQ签名就是 看美剧 学英语呢。
  英雄 就是很好的教材

作者:liujunfu_1999  回复日期:2009-4-7 10:43:00 16#
  先顶起了再看。

作者:相思当入樽  回复日期:2009-4-7 12:30:00 17#
  好东东,MARK先

作者:raymond911  回复日期:2009-4-7 16:40:00 18#
  今天继续贴帖子。。。
  
  Heroes Season 2 Chapter 7 Out of Time
  
  1.extend to...延长,搁置,持续
  z.B: The stuffy hot weather will extend to September. 闷热的天气看来要持续到九月。Cause of my visa problem, I gotta extend my stay by another night. 由于签证问题,我不得不在这停留过夜。
  
  2.butt(俚语)屁股,or 烟屁股 get my/your butt out of bed 起床了!
  
  3.tough 不好过的,难受的,困难的,很难打交道的。z.B: I got a tough week of this month. 这个月的这周日子真不好过。tough job 棘手的工作, tough guy 难打交道的人 - 延伸词组tough it out (俚语)熬过困难,忍耐过去。(跟我现在的处境一般,I understand it’s a terrible place to work and live, but I have to tough it out. 我明白在这个恶劣的环境下工作和生活,但是我得熬过去。)
  
  4. souvenir 纪念品(一般人去景点scenic spots 都喜欢买souvenirs)
  
  5.popsicle. 冰棍,冰糕,冰棒。
  
  6.sloppy - sloppy bedroom 杂乱无章的卧室 sloppy ground 泥泞路面 be sloppy,get sloppy 粗心大意
  
  7.pack or pack up打包,整理 (电脑软件也有个pack压缩,unpack解压软件),backpack 背包 - backpacker 背包族,驴行(我想差不多是很多人的梦想,国外到处可见backpacker)
  
  8.nope 不 = no (俚语)
  
  9.check out. a.离开酒店时,办理离店手续。b.检查。c.check it out – 仔细看看。
  
  10.blurb (口语)大肆吹捧,大肆宣扬,做广告。(通常指出版书籍)
  z.B: This novel was blurbed as a good book to read. 这本小说被宣扬得值得一读。
  
  11. protective custody 保护性拘留,保护人质做出的拘留。延伸custody 也指”监护”的意思,监护人-custodian.
  z.B: Parents have the custody of their children when they are young. 孩子年幼时,父母有其监护的责任。
  
  12.hurt 疼,如果突然间感觉疼,就会说,It hurts or That hurts. 如果细指某部位疼,再hurt前加上部位,z.B: Head hurts-头疼,Leg hurts-腿疼,Waist hurts-腰疼,etc. Hurt也指伤害的意思,I don’t want to hurt you anymore. 我不想再伤害你了。(恋人间最常用语句。)
  
  13.sort of = kind of = bit of 有点儿 I am just a little sort/kind/bit of sick. 我只是有点不舒服。
  

作者:raymond911  回复日期:2009-4-7 16:49:00 19#
  Heroes Season 2 Chapter 8 Four Months Ago
  
  1.side effect 副作用 (任何药都有side effect)cold drugs感冒药的side effect就是sleeping嗜睡。Malaria medicine疟疾药的side effect堪称之最,本人已经经历了2次了,深有感触。疟疾的副作用是sleeping嗜睡,light-headed头晕,inappetence食欲不振,weak乏力,diarrhea 腹泻,vomitting 呕吐,cold and hot 忽冷忽热。防不胜防,以后得多加小心了。Damnit,mosquitos! 该死的蚊子。
  
  2.be not in the mood 没心情,没心情做...I am not in the mood for getting my work done./I am not in the mood to get my work done.我没心情干完工作。
  
  3.blackout a.(突然)断电,停电 b. 昏过去。
  
  4.shrink (俚语)心理医生 = psychiatrist 精神病医生。
  
  5.paranoid delusions 精神分裂症 (听起来还真有点可怕)
  
  6.roller coaster 过山车 (一看到这个单词,就想起了电影“死神来了”三部曲Final Destination Trilogy。但是还是乐忠于坐过山车) 其他补充词汇,carousel 旋转木马,haunted house鬼屋,Ferris wheel 摩天轮,giant swing 大回环 bungee jumping蹦极跳,circus 马戏团,dodgems/bumper cars 碰碰车,gaint swing 大摆锤。
  
  7.(see you)later, alligator 再见 – (for/in a) while, crocodile 再见
  
  8. desperate 绝望的,严重的。Desperate Housewife绝望主妇,be in desperate illness 患绝症。Be in a desperate situation 形势严重。
  
  9.car crash 车祸 (当然也可以用car accident,但是crash更广泛,更常用),air crash 飞机坠毁,company crash 公司倒闭。 crash (俚语)留宿,过夜 = stay overnight 过夜。z.B: My pal gave a crash on his sofa. 我朋友允许我在他家沙发上睡一夜。
  
  10.count on...指望(某人) z.B: You can always count on my help.你可以依赖我的帮助。
  
  11.brand new 崭新,全新。brand new car 新车,brand new Tv set 新电视,brand new life 新生活。
  
  12. work (out) 起作用,有效(多指药物)。The medicine is working (out),I am feeling about going to sleep. 药效来了,感觉想要睡觉。
  
  13.wear off 失去药效,药效减轻 z.B: The pills wear off. 药效逐渐消失。
  
  14.meds =medicines 药(缩写)= pills, drugs. 延伸 – drug store 药店 pharmacy 药店。drug 有时候也指 “毒品”。
  

作者:raymond911  回复日期:2009-4-7 16:58:00 20#
  Heroes Season 2 Chapter 9 Cautionary Tales
  
  1.pep rally 赛前动员会(相当于是加油,鼓励,振奋动员会之类的,又有点拉选票的意思vote) pep...up 鼓励某人 z.B His words pepped me up. 他的话使我备受鼓舞。
  
  2.outfit 衣服, 外套
  
  3.pay 工资,薪水 – underpay 少付工资
  
  4.punch 打,拳击 – 延生词组 punch in = clock in打卡上班, punch out = clock out打卡下班
  
  5.mess up 搞糟,陷入困境。z.B: Hey, look at you, you got the room totally messed up. 嘿,瞧你干的好事,房间弄得乱糟糟的。(当然,mess up也可用于搞糟事情 = screw up)be in a mess 乱七八糟。The room is such in a mess.
  
  6.wait around 空等,傻傻的等
  z.B: Maybe she won’t come, I can’t just wait around. 或许她不会来了,我不能这样一直等下去。
  
  7. park (这里可不指“公园”)停车,No parking! 禁止停车,如果有no parking字样,就不能停在那里,否则就会有开parking ticket乱停车罚单,必须在parking lot停车场去,还要看有不有parking space停车位。
  
  8. get stuck / be stuck 卡住了。如果下车碰巧不小心被可恶的公交车门夹住了get stuck,真够倒霉的。Stuck也指被粘住的。z.B: My hands get stuck on the paper.我的手被纸粘住了。Stuck还可以指遇到困难。z.B: When you get stuck about your life, you are always welcome to come to me. 如果你在生活中遇到困难,可以随时来找我。Be in stuck 陷入困境,be out of stuck 摆脱困境 = get rid of stuck = get out of stuck.
  
  9.SUV 越野车 Sports Utility Vehicle即“运动型多用途车”。 Pickup (Trunk) 国外的皮卡车,在国内比较少见。 RV 休闲车 Recreation Vehicle 除轿车,跑车以外的车都可以指RV,SUV也算RV类型。MPV – 多用途车 Multi-Purpose Vehicle,可以视为多功能商务车型。
  
  10. pretend to be... 假装 (本人喜欢把它理解为“装B”)pretend not to hear and say 装聋作哑
  
  11.jig 诡计,花招,阴谋,把戏。= trick.
  
  12.take advantage of ... (这个词组在大学经常滥用,利用这个优势blah,blah,blah...这也没错,但是在国外,我听到这个词组很少,一般都用在不好的方面,比如,谁谁take advantage of your kindness 利用你的善良欺骗之类的。)
  
  13.blow the whistle (俚语)揭发,告发。z.B: Those people cannot endure anymore and blow the whistle on official corruption. 人们忍无可忍,最后还是揭发了政府官员的腐败。
  
  14.take it seriously 认真的看待某件事。Aren’t you taking it seriously? 你不会当真吧!
  
总页数: 当前页:1 

注意:非注册用户没有发表信息的权利。

用户:  口令: 快速注册
点击[] (最多可以插入5张图片)